About the Book

消失的半本书封面形象摘自《十大外围app》畅销书作者 The Mothers, 一本关于双胞胎姐妹的令人惊叹的新小说, inseparable as children, 谁最终选择生活在两个截然不同的世界, one black and one white.

维涅斯家的双胞胎姐妹永远长得一模一样. 但长大后一起在一个小, 南部黑人社区,16岁时离家出走, 作为成年人,不仅仅是他们日常生活的形态不同, 这是一切:他们的家庭, their communities, 他们的种族身份. Many years later, 一个姐姐和她的黑人女儿住在她曾经试图逃离的同一个南方城镇. 另一个秘密地冒充白人,她的白人丈夫对她的过去一无所知. Still, 即使相隔这么远,谎言也一样多, 这对双胞胎的命运仍然交织在一起. 当他们自己女儿的故事线相交时,下一代会发生什么?

将这个家族的几代人串联在一起, 从南方腹地到加利福尼亚, 从50年代到90年代, 布里特·班尼特(Brit Bennett)的故事立刻引人入胜, 感人的家庭故事和对美国历史的精彩探索. 远远超越了种族问题, 消失的一半考虑的是过去的持久影响,因为它塑造了一个人的决定, desires, and expectations, 并探讨了一些多重原因和领域,在这些原因和领域中,人们有时会感到被拉着以另一种方式生活,而不是以他们的起源.

就像她在《十大外围app》上的畅销处女作《十大靠谱网投平台》一样, 布里特·班尼特提供了一本引人入胜的关于家庭和人际关系的书,既引人入胜又发人深省, compassionate and wise.关于消失的那一半

#1 NEW YORK TIMES BESTSELLER
入围国家图书奖
早安美国读书俱乐部精选 

贝内特的语气和风格让人想起詹姆斯·鲍德温和杰奎琳·伍德森, 但它特别让人想起托妮·莫里森1970年的处女作, The Bluest Eye.” —Kiley Reid, Wall Street Journal 

对于任何时代来说,这都是一部成就卓著、感人至深的小说. For this moment, it’s piercing, 巧妙地向我们是谁以及我们想成为谁的问题走去…….” – Entertainment Weekly

From The New York Times-bestselling author of The Mothers, 一本关于双胞胎姐妹的令人惊叹的新小说, inseparable as children, 谁最终选择生活在两个截然不同的世界, one black and one white.

As with her New York Times-bestselling debut The Mothers, 布里特·班尼特提供了一本引人入胜的关于家庭和人际关系的书,既引人入胜又发人深省, compassionate and wise.

贝内特的语气和风格让人想起詹姆斯·鲍德温和杰奎琳·伍德森, 但它特别让人想起托妮·莫里森1970年的处女作, The Bluest Eye.” —Kiley Reid, Wall Street Journal 

对于任何时代来说,这都是一部成就卓著、感人至深的小说. For this moment, it’s piercing, 巧妙地向我们是谁以及我们想成为谁的问题走去…….” – Entertainment Weekly

From The New York Times-bestselling author of The Mothers, 一本关于双胞胎姐妹的令人惊叹的新小说, inseparable as children, 谁最终选择生活在两个截然不同的世界, one black and one white.

As with her New York Times-bestselling debut The Mothers, 布里特·班尼特提供了一本引人入胜的关于家庭和人际关系的书,既引人入胜又发人深省, compassionate and wise.

贝内特的语气和风格让人想起詹姆斯·鲍德温和杰奎琳·伍德森, 但它特别让人想起托妮·莫里森1970年的处女作, The Bluest Eye.” —Kiley Reid, Wall Street Journal 

对于任何时代来说,这都是一部成就卓著、感人至深的小说. For this moment, it’s piercing, 巧妙地向我们是谁以及我们想成为谁的问题走去…….” – Entertainment Weekly

From The New York Times-bestselling author of The Mothers, 一本关于双胞胎姐妹的令人惊叹的新小说, inseparable as children, 谁最终选择生活在两个截然不同的世界, one black and one white.

As with her New York Times-bestselling debut The Mothers, 布里特·班尼特提供了一本引人入胜的关于家庭和人际关系的书,既引人入胜又发人深省, compassionate and wise.

贝内特的语气和风格让人想起詹姆斯·鲍德温和杰奎琳·伍德森, 但它特别让人想起托妮·莫里森1970年的处女作, The Bluest Eye.” —Kiley Reid, Wall Street Journal 

对于任何时代来说,这都是一部成就卓著、感人至深的小说. For this moment, it’s piercing, 巧妙地向我们是谁以及我们想成为谁的问题走去…….” – Entertainment Weekly

From The New York Times-bestselling author of The Mothers, 一本关于双胞胎姐妹的令人惊叹的新小说, inseparable as children, 谁最终选择生活在两个截然不同的世界, one black and one white.

As with her New York Times-bestselling debut The Mothers, 布里特·班尼特提供了一本引人入胜的关于家庭和人际关系的书,既引人入胜又发人深省, compassionate and wise.

听或读一段摘录 of The Vanishing Half read by the author

Read an excerpt of 消失的一半(由Commonreads提供).com)    


Follow Bennett:

Online: http://britbennett.com/

Twitter: http://twitter.com/britrbennett?lang=en

Facebook: http://twitter.com/britrbennett?lang=en


奖项、提名和认可

#1纽约时报畅销书

入围2020年国家图书奖

《十大外围app》读书俱乐部精选

年度最佳书籍 《十大靠谱网投平台》《十大外围app》《十大靠谱网投平台》《十大外围app》《十大外围app》《十大外围app》《十大外围app》 and Bustle

 
Praise for The Vanishing Half:

贝内特的第二本书, The Vanishing Half她不但没有辜负她早年的诺言.. . . 更广阔,但也更深, 这是一部多代同堂的家庭传奇,讲述了种族认同和偏见等棘手问题,传达了秘密和掩饰的腐蚀性影响. 这也是一本很好的读物,可以把你从当前的环境中解脱出来, whatever they are… Like The Mothers这本小说让你不断翻页,而不仅仅是为了了解发生了什么.” —NPR

这是班尼特写得华丽的第二部小说, 这是一部关于种族和身份的宏大思考, 讲述一对双胞胎姐妹的不同命运, 出生在种族隔离的南方, 当一个人决定冒充白的时候. 贝内特平衡了动态人物塑造的文学需求与她的主题的历史和社会现实.”The New York Times

“A story of absolute, 宇宙的永恒——一个简单存在意义的故事, 成长,定义自己,重塑自我, 争取在世界上的一席之地. 这也是一个深刻的美国故事, 与一个国家种族主义的过去和现在密切相关, 同时质疑其基本价值, like choice and legacy. 在任何时代,这都是一部成就卓著、感人至深的小说. For this moment, it's piercing, 巧妙地向我们是谁以及我们想成为谁的问题走去…….” Entertainment Weekly 
 
 “Beautifully written, 发人深省,引人入胜……关于特权的问题, 代际创伤, 随机性和不公平性, 在他们所有的复杂性中被嘲笑吗, 这个故事也触及了爱的普遍主题, identity and belonging…  The Vanishing Half,以其巧妙的前提和强大的人物发展,是不容忽视的,强烈推荐.”  Associated Press

“班尼特写得非常出色……很少有小说能从头到尾保持有趣。, 甚至——也许尤其是——那些聪明的人. 但是……班尼特把读者牢牢地锁在里面,从不让他们离开……令人惊叹……她在两者之间留下了深刻的相似之处, for example, 种族和性别决定论——致读者. 她的克制是这部小说的巨大力量,而且比看起来要坚强得多…… The Vanishing Half 最终说明了一种普遍的消失. 它关系到一旦我们离开家就消失的那一半人——不管他们是爱还是恨这个地方, love or hate ourselves.” Los Angeles Times
 
提供了一种对种族细微差别的思考,这种思考现在比以往任何时候都重要. 这是一种需要阅读的小说——一种推进性的小说, 真诚的作品,让读者既粘在书页上,又被很快就会结束的想法所困扰. . . You can call The Vanishing Half 逃跑,但很有意义.” —InStyle

“我的希望是,她理应得到的赞扬. 班尼特收到的这部小说将与她对时间的有效处理关系不大, or 'relevant,更重要的是她对我们称之为真相的神秘混合物的洞察:我们与生俱来的身份和我们创造的身份的混合体."Wall Street Journal
 
“重塑和抹去是同一枚硬币的两面. 班尼特要求我们在面对种族主义时思考真实性的意义, colorism, sexism and homophobia. 我们为做自己付出了多大的代价? 我们中有多少人选择逃避别人对我们的期望? 方程的另一边呢,我们留下的那一边? The Vanishing Half 在这个关于爱、生存和胜利的精致故事中,回答了所有这些问题.” The Washington Post
 
“令人惊叹的引人入胜的故事……这是一个关于家庭的感人故事, compassion, 身份和根源…你会思考的 The Vanishing Half 在你翻过最后一页很久之后.” —Good Morning America
 
“Intricately plotted, 这是一个非常感人的故事,对过去的社会和文化史有深刻的见解, 同时讲述了一个关于姐妹情谊的温柔故事, identity and, as Bennett said, 这是一个非常有趣的问题,我们的身份中哪些元素是天生的, and which do we choose?'"San Francisco Chronicle

“Breathtaking plot.” People
 
“我想我还没有读过一本像这本书这样讲述死亡的书 . . epic." —Kiley Reid in O, the Oprah Magazine
 
“Here, in her sensitive, elegant prose, [贝内特]唤起了种族主义的冲突, 以及它对一个人的影响,即使他们可以逃避它的一些元素.”Vogue

“班尼特描绘了美国种族认同的惊人图景.” TIME
 
 
贝内特的文笔像个大师,让人想起托妮·莫里森、安妮·泰勒和伊丽莎白·斯特劳特.” —BookPage
 
“这肯定是2020年最好、最大胆的故事之一……一个关于家庭的故事。, identity, race, history, and perception, 贝内特的下一部杰作是人物驱动叙事的胜利之作.” —Elle
 
“A marvel…The Vanishing Half 是对身份的代际检验吗, 在一个你已经习惯于感到羞耻的身体里长大是什么感觉. 这是一个令人心酸的家庭故事,没有回避种族的交叉点, class, 以及性别——所有这些都以只有贝内特才能做到的方式抓住了读者的心和思想.” —The Rumpus
 
"Irresistible ... 一部关于种族和改造的代际史诗, love and inheritance, 分裂和分裂, binding trauma, 以及永远存在的过去." —Booklist, STARRED Review
 
"Assured and magnetic. . .班尼特深深沉浸在他人的不可知和肤色歧视的祸害中……这让人想起了托妮·莫里森的作品 The Bluest Eye这本书有50年的历史了. . . .  [a]关于身份形成方式的丰富而尖锐的故事."—Kirkus, STARRED review
 

“令人印象深刻……这部惊人的续集超越了贝内特令人敬畏的处女作。."—Publishers Weekly, STARRED review

The Vanishing Half 是一本完全吸引人的小说,从头到尾都吸引着我. 它以其文学天赋吸引人, 令人惊叹的剧情转折, 以其心理学见解为乐, 并要求我们考虑种族主义对不同社区和个人生活的腐败后果. 我非常喜欢这本书.” ——伯纳丁·埃瓦里斯托,布克奖得主,《。 Girl, Woman, Other

“布里特·班尼特所写的每句话的细节和感受都令人叹为观止. The Vanishing Half 是一部展现人类情感的小说吗, 不确定和渴望可以被捕捉并写在纸上.” ——candice Carty-Williams,《。 Queenie
 

“一部有着巨大、闪耀、强大智慧的小说.”  ——黛博拉·利维,两次入围布克奖的小说家

“一部令人印象深刻、引人入胜的小说. 敏锐的洞察力和沉着的执行力, this is an important, 及时检查种族对人格的影响, 经验和关系.” —戴安娜·埃文斯,奥兰治奖获奖作家 Ordinary People
 
The Vanishing Half 是否标志着布里特·贝内特(britit Bennett)成为托尼·莫里森(Toni Morrison)的少数可能接班人, Zora Neale Hurston, and Nella Larsen..”  ——萨拉·柯林斯,《。 《弗兰妮·兰顿的自白


Interviews

布里特·班尼特的小说设定在50年前——她没想到它会“及时”

Heard on By All Things Considered 2020年6月5日,美国东部时间下午4点13分,作者:Mary Louise Kelly

http://www.npr.org/2020/06/05/870303515/brit-bennett-set-her-novel-50-years-ago-she-didnt-expect-it-to-be-timely

“既然有人给了你这些知识,你打算用它做什么??”: Brit Bennett on The Vanishing Half, 抗议,以及改变如何发生”

《十大外围app》,2020年6月5日,Erin Vanderhoof著

http://www.vanityfair.com/style/2020/06/brit-bennett-the-vanishing-half-protest-interview

Brit Bennett http://youtu.be/iIOdOv0DyfQ

(政治散文书店赞助)


读书俱乐部和读者指南

下载免费的消失半读书俱乐部工具包

《十大外围app》  BRIT BENNETT

彭昆兰登书屋